Меню Содержимое
Главная [ новости ]

Вход для пользователей






Забыли пароль?
Ещё не зарегистрированы? Регистрация
EnglishArabicFrenchGermanPortugueseRussianSpanishTurkish

Экспорт новостей

Аскер Шхалахов: Тем, кто видел войну, трудности быта не страшны Печать
Актуальные статьи
06.09.2013 г.

Аскер ШхалаховО том, что делается для адаптации репатриантов, рассказал председатель комитета РА по делам национальностей, связям с соотечественниками и СМИ Аскер ШХАЛАХОВ.

Воссоединение народа

Аргументы и Факты – Адыгея: – Аскер Асхадович, расскажите об этапах возвращения наших соотечественников из–за рубежа и об истории Дня репатрианта.

А.Ш.: – Наши соотечественники начали возвращаться из–за рубежа с начала 90–х годов, при распаде Советского Союза и образовании новой демократической России. Но первое массовое переселение в Адыгею было 1 августа 1998 года из бывшей Югославии. Потом приехали ещё несколько групп косовских черкесов – всего около 40 семей. Некоторые сразу же уехали в Турцию и другие страны, но многие остались у нас. Этот день парламент республики обозначил как памятный, после чего День репатрианта утвердил своим указом президент Адыгеи.

Опрос

Сейчас это праздник более чем для полутора тысяч человек – столько наших со–отечественников вернулось на историческую родину.

В основном, они приезжают из Турции, есть вернувшиеся из Иордании, стран Европы. Если 15 лет назад массовое переселение было из Югославии, то сейчас люди приезжают из Сирии. За последние полтора года оттуда в Адыгею приехали более 550 человек. Большинство из них черкесы, но есть русские, чеченцы и осетины.

Аргументы и Факты – Адыгея: – Как они устраиваются в новой для себя обстановке без знания языка и наших реалий?

А.Ш.: – Я часто с ними встречаюсь и могу сказать, что адаптируются они хорошо: осваивают русский язык, начинают работать. Среди них есть врачи, инженеры, программисты. Дети учатся быстрее родителей, сейчас те ребята, которые приехали из Косово ещё детьми, владеют языком в совершенстве. Одни учатся, а несколько ребят отслужили в российской армии.

Мы часто слышим жалобы на то, что в Адыгее нет работы, что экономика не развита. Но эти люди находят своё место и обеспечивают семьи. Многие – даже не зная языка. Идут работать на стройки, подсобниками. В общем, работу найти можно, и не всегда быть разнорабочим.

Часть сирийцев обучалась в нашей стране ещё в советское время, они, говорят на русском, в основном работают по специальности: в экономике, медицине, том же строительстве, машиностроении, даже выступают в творческих коллективах. Человек, который хочет работать, обустраивать свою жизнь, растить детей, находит такую возможность.

Дети тоже стараются: им приходится учить язык и успевать по школьным предметам. Скажу, что они учатся не хуже сверстников, родившихся здесь. Пройдёт год–два, и они адаптируются окончательно.

Аргументы и Факты – Адыгея: – Как быть с теми взрослыми, кто имеет высокую профессиональную квалификацию, но свой диплом получал в иностранном государстве?

А.Ш.: – Если у России есть договор с обучавшей человека страной, то диплом могут подтвердить. Содействие в этом может оказать Минобрнауки. Сейчас не у всех есть разрешение на временное проживание, и в таком случае они не могут работать ни с дипломами, ни без. К каждому надо подходить индивидуально, и мы над этим работаем. Многое делает Федеральная миграционная служба.

Испытание словом

Аргументы и Факты – Адыгея: – В День репатрианта вы наметили диктант для обучающихся русскому языку соотечественников. Какие результаты они показали?

А.Ш.: – Мы планировали провести диктант для репатриантов, но потом перешли к форме общения преподавателей с вернувшимися соотечественниками. Я был на этом открытом уроке, там же присутствовали работники Минобрнауки, Института повышения квалификации, работники нашего комитета, общественники. Репатрианты на русском языке рассказывали о Сирии, о России, об Адыгее, читали стихи и пели песни. Я был удивлён тем, как они быстро освоили русский язык – и взрослые, и дети. Видно, что у них есть желание, а значит, скоро они смогут общаться совершенно свободно и комфортно жить и работать в Адыгее. Языковые курсы будут продолжаться ещё год. Взрослым эти уроки нужны в быту: люди садятся в транспорт, идут в магазины, поликлиники, получают справки. С детьми педагоги уже делают упор на грамматику. Им нужно будет учиться, сдавать ЕГЭ. Нужно не просто говорить и писать, но делать это грамотно.

Аргументы и Факты – Адыгея: – С чем ещё сталкиваются репатрианты и кто помогает в решении их проблем?

А.Ш.: – Наиболее острые вопросы напрямую рассматривает глава Адыгеи Аслан ТХАКУШИНОВ. Если вопрос решаем на уровне конкретного министерства, им занимается это министерство. Естественно, работаем в рамках федеральных и республиканских законов. Если у человека нет нужных справок и документов, ему могут предоставить разрешение на временное проживание, медицинскую страховку. Таким соотечественникам присваивают статус временно перемещённых лиц, и они могут находиться в России один год.

Когда началась волна репатриации из Сирии, мы отправили туда списки нужных документов на русском, черкесском, арабском языках. Но война остановила работу многих госучреждений, к тому же некоторые справки можно получить только лично. Помочь им в чужом государстве мы не можем, но тех, кто приезжает сюда, без помощи не оставляем.

Сложности есть, но у нас работает правительственная комиссия по поддержке соотечественников, которую возглавляет премьер–министр Адыгеи Мурат КУМПИЛОВ. Многие вопросы с повестки дня удалось снять.

Например, пока люди оформляют документы, они не имеют медицинской страховки. А болезнь не ждёт. Но ни одно обращение медики не оставили без внимания. Хочу поблагодарить за это и врачей, и работников нашего Минздрава. К слову, за последний год в семьях наших соотечественников из Сирии родились пятеро детей.

Испытание делом

Аргументы и Факты – Адыгея: – Какие настроения царят в среде вернувшихся на историческую родину людей?

А.Ш.: – Те, кто ушёл от войны, не боятся житейских трудностей. Они ни на кого не жалуются. Наоборот, благодарны тем, кто им помогает. Вернувшиеся соотечественники очень законопослушны, ни одного конфликта с законом ни у кого из них не было.

Соотечественники в основном расселяются в районах. В Тахтамукайском – около 20 семей. Некоторые уже начали строить дома, заливают фундаменты. Находят работу в Яблоновском, Энеме. Очень быстро адаптируются. Когда я с ними встречаюсь – стараются говорить на русском языке, показывая, что им это не просто нужно, но и интересно.

Тяжелее приходится тем, кто поселился в Майкопе. Они снимают жильё, за которое нужно платить арендную плату, коммунальные услуги, есть другие проблемы. Большую помощь им оказывает государственное казённое учреждение Центр адаптации репатриантов, в том числе и в поиске работы. С начала этого года с трудоустройством стало легче: изменения в федеральном законодательстве позволили тем, кто имеет разрешение на временное проживание, работать без лицензии и дополнительных справок.

Студенты хотят работать, но не могут по ряду причин. До апреля этого года мы оказывали им поддержку из Фонда помощи репатриантам. Но сейчас в Фонде нет денег, поэтому ребята подрабатывают на каникулах.

Аргументы и Факты – Адыгея: – Вернёмся к Дню репатрианта. Стал ли он по–настоящему большим праздником?

А.Ш.: – Давайте сравним – первое время это напоминало камерное событие: небольшая группа людей собиралась у входа в майкопский горпарк, там их встречали представители общественного фонд, играла гармошка, люди танцевали. Сейчас это государственный праздник республики, памятный день в календаре. Мы проводим торжественную часть в госфилармонии, затем большой концерт, адыгэ джэгу. Чаще привлекаем артистов из среды репатриантов. Самое главное, что в празднике активно участвуют и жители Адыгеи самых разных нацио–нальностей. Это говорит о том, что возвратившиеся соотечественники влились в жизнь республики и стали её частью.

Автор: Константин БАЙНОВ
 

Комментарии 

 
+6 # Adamey 06.09.2013 11:49
Упсэу, утхъэж. Щхьэлахъуэ Аскер! Республикэ Адыгейми, Къэбэрдей-Бэлъкъэр Республикэми зыгуэр ящ1э. Зыри ямыщ1эу ящхьэ щ1этахъуэу, зэхамыщ1эу, зэхащ1энэуи хуэмейуэ Къэрэшей-Черкес Республикэм Къэрдэн Мурат я пашэу, зызгъэадыгэу, адыгэшэнтым тесхэр къыщ1эхун хуейщ. Япэрауэ Сирием, щтап1э ихуахэр ХЭКУМ къызэрашэжынэм телэжьэн хуейщ, УНЭХУЖЬЫМ к1эт1эй ящ1у щ1эс зызгъэадыгэхэр. Къэрдэнхэ Мурат ирикъунщ, п1алъэ тек1ащ, УЭ урипашэу Щамей ХЭХЭСХЭР ХЭКУРЫС зэрыхъужынэм телажьэу ГУП къызэгъэпэщ. Уэрыншэуи республикэ бюджетыр зэхэздыгъуэхэм ядыгъунущ. Аращи, зи Щ1ЫХЫР ЛЪАГЭ, КЪЭРДЭН МУРАТ, ХЬЕТ жегъэ1э!
 
 
+6 # Фактор Х 06.09.2013 15:48
Адыгея - самый перспективный регион в вопросе репатриации наших соотечественник ов. Аскеру хочу выразить свою признательность . Опсэу Аскэр!
 

Для добавления своего комментария Вам надо зарегистрироваться и авторизоваться.

« Пред.   След. »